在美因河畔法兰克福的“7”美术馆的一次展览上,我第一次有幸欣赏张立国教授的绘画作品,并深感敬佩。欣赏的同时,我对两点深有感触。这两点是在我以后对这位中国艺术家的深入研究中,作为他“宁静的哲学”的两大中心思想之一而形成的。宁静和希望的因素,二者紧密相关。在张教授的一幅作品中——这幅画现在已经成为我的一幅藏品——有两个模糊的人物站在半开的门前。如果我们想找到通往“宁静的哲学”的入口,就必须在思想上跨越这扇门。通向在我们体内可以唤醒的创造力的通道。对我而言,张立国教授以这种表达方式,看到了我们人生意义的一个本质的支柱。在共同的思想基础上交流希望和经验的人彼此发现对方。张立国教授的作品是宁静和希望的绘画。它们促使潜藏的力量被唤醒,被激发。这样,现在和未来的人们可以彼此找到对方。除此之外,张立国教授还有两幅水墨画让我一直觉得很亲切。关于农村生活的作品。人和动物不再是坚定不移向前迈进的生物,而是多层次的、可渗透的、透明的和敏感的形象,敏感但充满宁静和希望。为了在水墨画中自由设置和表现这种“宁静”的表达力,要求艺术大师有像张立国教授那样的“灵动的手”。
英文版:
At an exhibition in the gallery "7" in Frankfurt / Main I had the first opportunity to admire the paintings of Prof. Zhang Li-Guo. I have deeply felt empathy with two thoughts which for me at a later more intensive study of the works of the Chinese artist emerged as two of the central ideas of the "philosophy of silence". The moments of tranquility and hope, which are closely linked. In one of his paintings, which are now part of my collection, two figures in shadow meet in front of a half-open door. It is the gate that we have to cross if we want to find our way into this "philosophy of silence". Access to the creative forces that can thus be awakened in us. I think in the manner of his representation Prof. Zhang Li-Guo sees an essential cornerstone of our purpose of life. People who find each other, who on this common intellectual basis exchange their hope and experiences. The images of Prof. Zhang Li-Guo are images of hope and tranquility, which encourage the "latent knowledge" to be awoken to break open, so that people today and in future can come together.
In addition, two of Prof. Zhang Li-Guo's ink drawings are very close to me always. Images of life in the country. People and pets not as steadfastly progressing creatures, but as multi-layered, porous, transparent and vulnerable figures, but in their vulnerability, all the same full of hope and tranquility. To set free such "silent" expression of force and represent them in an ink drawing requires a master of the "floating hand" like Prof. Zhang Li-Guo.
德文版:
Bei einer Ausstellung in der Galerie "7" in Frankfurt am Main hatte ich das erste Mal Gelegenheit, die Bilder von Prof. Zhang Li-Guo zu bewundern. Tief nachempfunden habe ich dabei zwei Gedanken, die sich für mich bei späterer intensiverer Beschäftigung mit den Werken desChinesischen Künstlers als zwei der zentralen Gedanken seiner "Philosophie der Stille" herauskristallisiert haben. Die Momente der Ruhe und der Hoffnung, welche miteinander eng verknüpft sind. In einem seiner Gemälde, die heute zu meiner Sammlung zählen, begegnen sich zwei schattenhafte Figuren vor einer halbgeöffneten Tür. Es ist das Tor, das wir gedanklich durchschreiten müssen, wenn wir Eingang finden möchten in diese "Philosophie der Stille". Zugang zu den schöpferischen Kräften, die so in uns wachgerufen werden können. In der Art und Weise seiner Darstellung sieht Prof. Zhang Li-Guo darin für mich einen wesentlichen Eckspfeiler unseres Lebenssinnes. Menschen die zueinander finden, die auf dieser gemeinsamen gedanklichen Grundlage ihrer Hoffnung und Erfahrungen austauschen. Die Bilder von Prof. Zhang Li-Guo sind Bilder der Hoffnung und Ruhe, welche die "schlummernde Erkenntnis" dazu ermutigen, sich wecken zu lassen, um aufzubrechen, damit auch die Menschen heute und in Zukunft zueinander finden.Darüber hinaus sind es zwei Tuschezeichnungen von Prof. Zhang Li-Guo die mir immer sehr nahe sind. Bilder vom Leben auf dem Lande. Menschen und Tiere keineswegs als unbeirrbar voranschreitende Wesen, sondern als vielschichtige, poröse, transparente und verletzliche Figuren, die aber in ihrer Verletzlichkeit voller Hoffnung und Ruhe sind. Um solche "stillen" Ausdruckskräfte in einer Tuschezeichnung frei zu setzen und darzustellen, bedarf es eines Meisters der "schwebenden Hand" wie Prof.Zhang Li-Guo.
Copyright Reserved 2000-2025 雅昌艺术网 版权所有
增值电信业务经营许可证(粤)B2-20030053广播电视制作经营许可证(粤)字第717号企业法人营业执照
京公网安备 11011302000792号粤ICP备17056390号-4信息网络传播视听节目许可证1909402号互联网域名注册证书中国互联网举报中心
网络文化经营许可证粤网文[2018]3670-1221号网络出版服务许可证(总)网出证(粤)字第021号出版物经营许可证可信网站验证服务证书2012040503023850号